Sfoglia per Autore  

Opzioni
Mostrati risultati da 1 a 20 di 34
Titolo Data di pubblicazione Autori Tipo File Abstract
「『仁勢物語』― パロディと滑稽」 (“Nise monogatari - parodi to kokkei”; Nise monogatari: parodia e comicità) 1-gen-1999 MORETTI, Laura 3.1 Articolo su libro -
「『竹斎療治之評判』翻刻と解題」 (“Chikusai ryōji no hyōban - honkoku to kaidai”; Chikusai ryōji no hyōban: trascrizione e analisi dei testi a stampa) 1-gen-2000 MORETTI, Laura 2.1 Articolo su rivista -
「『竹斎療治之評判』論 ― 評判の形態とその意味」 (“Chikusai ryōji no hyōban ron – hyōban no keitai to sono imi”; Chikusai ryōji no hyōban: forme e significati di un metatesto) 1-gen-2001 MORETTI, Laura 2.1 Articolo su rivista -
“Nise monogatari: il paradosso di una cultura che si trasforma conservando” 1-gen-2001 MORETTI, Laura 4.1 Articolo in Atti di convegno -
“Quando la creazione si fa allusiva: la retorica testuale dello shukō nelle forme narrative del periodo Tokugawa” 1-gen-2002 MORETTI, Laura 2.1 Articolo su rivista -
「京都大学付属図書館所蔵『木斎咄医者評判』翻刻と解題」 (“Kyōto daigaku fuzoku toshokan shozō Bokusai banashi isha hyōban: honkoku to kaidai”; Bokusai banashi isha hyōban: trascrizione e analisi del testo a stampa conservato all’università di Kyōto) 1-gen-2002 MORETTI, Laura 2.1 Articolo su rivista -
“Aspetti della letteratura di viaggio nel primo periodo Tokugawa: Chikusai e chikusaibon” 1-gen-2002 MORETTI, Laura 4.1 Articolo in Atti di convegno -
「『木斎咄医者評判』論(上)―「竹斎もの」の一つとして」(“Bokusai banashi isha hyōban ron (jō) – chikusaimono no hitotsu to shite”; Analisi critica di Bokusai banashi isha hyōban (I parte): un caso di chikusaimono ) 1-gen-2003 MORETTI, Laura 2.1 Articolo su rivista -
Chikusai il ciarlatano 1-gen-2003 MORETTI, Laura 1.01 Monografia o trattato scientifico -
「『竹斎老宝山吹色』― 翻刻・注釈・イタリア語訳」(“Chikusai rō takara no yamabuki iro – honkoku, chūshaku, itariagoyaku”; Chikusai rō takara no yamabuki iro: trascrizione, commentario e traduzione italiana) 1-gen-2003 MORETTI, Laura 7.16 Altro -
「『芝全交智恵之程』― 翻刻・注釈・イタリア語訳」(“Shiba zenkō ga chie no hodo – honkoku, chūshaku, itariagoyaku”; Shiba zenkō ga chie no hodo: trascrizione, commentario e traduzione italiana) 1-gen-2004 MORETTI, Laura 7.16 Altro -
「東洋文庫所蔵『ひやう』翻刻と解釈」 (“Tōyō bunko shozō Hyō - honkoku to kaishaku”; Hyō: trascrizione e commento critico del testo conservato presso il Tōyō bunko) 1-gen-2004 MORETTI, Laura 2.1 Articolo su rivista -
「『木斎咄医者評判』論(下)―「竹斎もの」の一つとして」(“Bokusai banashi isha hyōban ron (ge) – chikusaimono no hitotsu to shite”; Analisi critica di Bokusai banashi isha hyōban (II parte): un caso di chikusaimono ) 1-gen-2004 MORETTI, Laura 2.1 Articolo su rivista -
kanazōshi 1-gen-2005 MORETTI, Laura 7.16 Altro -
Renga 1-gen-2005 MORETTI, Laura 7.16 Altro -
Ise monogatari 1-gen-2005 MORETTI, Laura 7.16 Altro -
「マリオ・マレガ文庫所蔵黒本・青本『〔ふぢともんどう〕』」(『藤戸問答』)について―複製・翻刻・イタリア語訳・解釈」(“Mario Marega buno shozō kurohon – aohon Fujito mondō ni tsuite. Fukusei, honkoku Itariagoyaku, kaistesu”; Fujito mondō conservato presso il Fondo Mario Marega: riproduzione anastatica, trascrizione, traduzione italiana e commento) 1-gen-2005 MORETTI, Laura 7.16 Altro -
Kinkin sensei eiga no yume 1-gen-2005 MORETTI, Laura 7.16 Altro -
Oku no hosomichi 1-gen-2005 MORETTI, Laura 7.16 Altro -
haikai 1-gen-2005 MORETTI, Laura 7.16 Altro -
Mostrati risultati da 1 a 20 di 34
Legenda icone

  •  file ad accesso aperto
  •  file disponibili sulla rete interna
  •  file disponibili agli utenti autorizzati
  •  file disponibili solo agli amministratori
  •  file sotto embargo
  •  nessun file disponibile