Sfoglia per Autore
Mostrati risultati da 1 a 13 di 13
Fiction critique parodies and multilayered pastiches: the “relation parodique” in the works of Ogino Anna and Shimizu Yoshinori
2009-01-01 Mazza, Caterina
« Ogni scrittore crea i suoi precursori » : l’episteme parodica di Ogino Anna (1956- )
2010-01-01 Mazza, Caterina
Traduzione e parodia. Le riscritture contemporanee di Kawabata.
2012-01-01 Mazza, Caterina
Inoue Hisashi e il parodi būmu
2013-01-01 Mazza, Caterina
A Paradise Lost in Translation? Traduction de la parodie et traduction parodique dans la littérature Japonaise
2013-01-01 Mazza, Caterina
Schwager in Bordeaux - Borudō no gikei - Il cognato di Bordeaux
2014-01-01 Mazza, Caterina
Schwager in Bordeaux/Borudō no gikei: tradurre la lingua straniante di Tawada Yōko
2014-01-01 Mazza, Caterina
Ogawa Yoko, Gita al parco (Bambini)
2015-01-01 Mazza, Caterina
(De)Constructing Borders. Japanese Contemporary Literature and Translation in the Global Context
2016-01-01 Mazza, Caterina
Ōe Kenzaburō no shinkōnaki itsukushimi
2019-01-01 Mazza, Caterina
Politics, Porn and Parody in Koi suru genpatsu (2011) by Takahashi Gen’ichirō
2019-01-01 Mazza, Caterina
La murakamizzazione della letteratura giapponese tradotta
2020-01-01 Mazza, Caterina
Ekkyō bungaku
2023-01-01 Mazza, Caterina
Mostrati risultati da 1 a 13 di 13
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file disponibili sulla rete interna
- file disponibili agli utenti autorizzati
- file disponibili solo agli amministratori
- file sotto embargo
- nessun file disponibile