Edizione critica di un testo del 1794. Fa parte di una pubblicazione accademica edita dal National Institute of Japanese Literature di Tokyo (『国際コラボレーションによる日本文学研究資料情報の組織化と発信』(Kokusai koraborēshon ni yoru Nihon bungaku kenkyū shiryō jōhō no soshikika to hasshin).

「『芝全交智恵之程』― 翻刻・注釈・イタリア語訳」(“Shiba zenkō ga chie no hodo – honkoku, chūshaku, itariagoyaku”; Shiba zenkō ga chie no hodo: trascrizione, commentario e traduzione italiana)

MORETTI, Laura
2004-01-01

Abstract

Edizione critica di un testo del 1794. Fa parte di una pubblicazione accademica edita dal National Institute of Japanese Literature di Tokyo (『国際コラボレーションによる日本文学研究資料情報の組織化と発信』(Kokusai koraborēshon ni yoru Nihon bungaku kenkyū shiryō jōhō no soshikika to hasshin).
2004
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10278/24043
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact