This article is an investigation into the modal significance of the discourse markers también/tampoco in Spanish conversational discourse. The analysis highlights their function as deontic modal particles. We also illustrate how these particles can assume diverse values related to verbal politeness. The comparison between Spanish and Italian reveals interesting similarities and differences between tampoco and the presuppositional particle mica.

“También / tampoco: marcadores de modalidad deóntica”

SAINZ GONZALEZ, Maria Eugenia
2007-01-01

Abstract

This article is an investigation into the modal significance of the discourse markers también/tampoco in Spanish conversational discourse. The analysis highlights their function as deontic modal particles. We also illustrate how these particles can assume diverse values related to verbal politeness. The comparison between Spanish and Italian reveals interesting similarities and differences between tampoco and the presuppositional particle mica.
2007
XLV, 1-2
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
2006_SAINZ_ARTICOLO_RIVISTA_ANNALI DI CA' FOSCARI.pdf

accesso aperto

Tipologia: Documento in Post-print
Licenza: Accesso gratuito (solo visione)
Dimensione 237.32 kB
Formato Adobe PDF
237.32 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10278/28980
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact