This article is an investigation into the modal significance of the discourse markers también/tampoco in Spanish conversational discourse. The analysis highlights their function as deontic modal particles. We also illustrate how these particles can assume diverse values related to verbal politeness. The comparison between Spanish and Italian reveals interesting similarities and differences between tampoco and the presuppositional particle mica.
“También / tampoco: marcadores de modalidad deóntica”
SAINZ GONZALEZ, Maria Eugenia
2007-01-01
Abstract
This article is an investigation into the modal significance of the discourse markers también/tampoco in Spanish conversational discourse. The analysis highlights their function as deontic modal particles. We also illustrate how these particles can assume diverse values related to verbal politeness. The comparison between Spanish and Italian reveals interesting similarities and differences between tampoco and the presuppositional particle mica.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
2006_SAINZ_ARTICOLO_RIVISTA_ANNALI DI CA' FOSCARI.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Documento in Post-print
Licenza:
Accesso gratuito (solo visione)
Dimensione
237.32 kB
Formato
Adobe PDF
|
237.32 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.