This article analyzes focuses on Màrius Torres’ situation in the context of European poetry in the first third of the twentieth century: as a reader and author, as a translator and with attention to his interest in great poetical trends of the time. The analysis is based on three elements: Màrius Torres’ poetry translations; his affinities with some significant European poets, and the commentary of some representative poems: «La màscara», «En el silenci obscur d'unes parpelles closes...», «Abendlied,» which illustrate the situation of his poetry in an European context.
Situació de Màrius Torres en el context de la poesia europea de la primera meitat del segle xx
Bou, Enric
2018-01-01
Abstract
This article analyzes focuses on Màrius Torres’ situation in the context of European poetry in the first third of the twentieth century: as a reader and author, as a translator and with attention to his interest in great poetical trends of the time. The analysis is based on three elements: Màrius Torres’ poetry translations; his affinities with some significant European poets, and the commentary of some representative poems: «La màscara», «En el silenci obscur d'unes parpelles closes...», «Abendlied,» which illustrate the situation of his poetry in an European context.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
EBou Màrius Torres poesia europea.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Documento in Post-print
Licenza:
Creative commons
Dimensione
1.5 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.5 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.