Pasolini traduce i poeti antichi da poeta originale e innovatore, ma al contempo con l'attenzione dell'insegnante appassionato, solidale con l'umiltà dei suoi interlocutori: cerca di togliere ai classici il loro originario nucleo gerarchico senza intaccarne la forza stilistica e di pensiero; anche Bemporad traduce da poetessa, ma quale figlia genuina della tradizione italiana e della traduzione classicistica: incarna la donna vate, la Pizia in comunione diretta con la poesia originaria. I due amici sono i rappresentanti di due differenti concezioni della traduzione dei testi greci e latini: Bemporad quella esoterica, prevalente nella prima metà del Novecento (e oltre) ma oggi in declino; Pasolini quella essoterica: rivoluzionaria quando apparve, mentre oggi, benché non sempre con poesia, la più diffusa.

Pasolini, Bemporad e gli altri: due diverse idee di tradurre poesia greca nel cuore del Novecento

Andrea Cerica
2021-01-01

Abstract

Pasolini traduce i poeti antichi da poeta originale e innovatore, ma al contempo con l'attenzione dell'insegnante appassionato, solidale con l'umiltà dei suoi interlocutori: cerca di togliere ai classici il loro originario nucleo gerarchico senza intaccarne la forza stilistica e di pensiero; anche Bemporad traduce da poetessa, ma quale figlia genuina della tradizione italiana e della traduzione classicistica: incarna la donna vate, la Pizia in comunione diretta con la poesia originaria. I due amici sono i rappresentanti di due differenti concezioni della traduzione dei testi greci e latini: Bemporad quella esoterica, prevalente nella prima metà del Novecento (e oltre) ma oggi in declino; Pasolini quella essoterica: rivoluzionaria quando apparve, mentre oggi, benché non sempre con poesia, la più diffusa.
2021
1
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Cerica 2020_Pasolini, Bemporad e gli altri.pdf

non disponibili

Descrizione: Articolo
Tipologia: Versione dell'editore
Licenza: Accesso chiuso-personale
Dimensione 265.33 kB
Formato Adobe PDF
265.33 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri

I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10278/3756271
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact