Il saggio verte sui problemi di traduzione inerenti alla sintassi e al ritmo del testo in alcuni casi "estremi" della narrativa cinese moderna (Fei Ming e Lu Ling)
The Rhythm of Thought: Some Problems of Translating Syntax in Modern Chinese Literature
PESARO, Nicoletta
2013-01-01
Abstract
Il saggio verte sui problemi di traduzione inerenti alla sintassi e al ritmo del testo in alcuni casi "estremi" della narrativa cinese moderna (Fei Ming e Lu Ling)File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
04_Pesaro.pdf
non disponibili
Tipologia:
Documento in Pre-print
Licenza:
Accesso chiuso-personale
Dimensione
867 kB
Formato
Adobe PDF
|
867 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.