Nome |
# |
Le lingue occidentali nei 150 anni di storia di Ca’ Foscari, file e4239ddc-f3ce-7180-e053-3705fe0a3322
|
435
|
Incerta gloria of Joan Sales, between philology, history and translation, file e4239ddb-8b52-7180-e053-3705fe0a3322
|
259
|
La lingua catalana tra identità nazionale e cultura globale, file e4239ddb-2c01-7180-e053-3705fe0a3322
|
249
|
Incerta glòria de Joan Sales: viatge entre les edicions i les traduccions, file e4239ddd-3d23-7180-e053-3705fe0a3322
|
228
|
L'insegnamento del catalano a Venezia, storia di una consolidata incertezza., file e4239ddd-31e5-7180-e053-3705fe0a3322
|
187
|
Alle origini dell'ispanistica veneziana. L'insegnamento della lingua e letteratura spagnola a Ca' Foscari fino al 1919, file e4239ddd-3825-7180-e053-3705fe0a3322
|
147
|
Victor Català, Solitudine, traduzione di Ursula Bedogni, Prefazione di Francesco Ardolino, file e4239ddd-31de-7180-e053-3705fe0a3322
|
113
|
L'insegnamento dello spagnolo tra le due guerre e la nascita della Facoltà di Lingue, file e4239ddd-3827-7180-e053-3705fe0a3322
|
99
|
Marco Antonio Canini traduttore di Ausiàs March, file e4239ddd-381f-7180-e053-3705fe0a3322
|
98
|
Algunes observacions sobre la ironia espriuana, file e4239ddd-3d25-7180-e053-3705fe0a3322
|
98
|
La letteratura francescana. Vol V. La mistica. Angela da Foligno e Raimondo Lullo, a cura di Francesco Santi, file e4239ddd-347f-7180-e053-3705fe0a3322
|
97
|
La prosa in poesia e la poesia in prosa: tradurre Miquel de Palol e Joan Perucho, file e4239ddc-7611-7180-e053-3705fe0a3322
|
93
|
Margarit, Joan (2015). Poesie (antologia personale). Ed. it., trad. e cura di Manuele Masini., file e4239ddd-340d-7180-e053-3705fe0a3322
|
92
|
Giorgio Faggin catalanista: cinque traduzioni inedite di poesia catalana, file e4239dde-ab83-7180-e053-3705fe0a3322
|
92
|
Raimon Casellas, Dark Vales, translated from Catalan by Alan Yates and edited by Eva Bosch, file e4239ddd-31e0-7180-e053-3705fe0a3322
|
90
|
La cultura catalana a Itàlia: el cas de Cesare Giardini, file e4239ddd-64ab-7180-e053-3705fe0a3322
|
90
|
Pere Villalba i Varneda, Ramon Llull vida i obres. Vol 1; Id., Ramon Llull escriptor i filòsof de la diferència; Marta M.M. Romano, Il lullismo in Italia: itinerario storico-critico., file e4239ddd-347c-7180-e053-3705fe0a3322
|
84
|
Lingua e tradizione letteraria: la valenza política della singolarità catalana, file e4239ddd-31ea-7180-e053-3705fe0a3322
|
66
|
II. Discurs d'acceptació de Patrizio Rigobon, President de l'AISC, file e4239ddb-3740-7180-e053-3705fe0a3322
|
59
|
Il “Volo dei colombi”: a margine della prima traduzione italiana de “La plaça del Diamant” di Mercè Rodoreda., file e4239ddd-cbe6-7180-e053-3705fe0a3322
|
55
|
Raimondo Lullo, Il libro dell'amico e dell'amato, traduzione e note a cura di Federica D'Amato, file e4239ddd-380a-7180-e053-3705fe0a3322
|
50
|
Història de la literatura catalana (VII). Literatura contemporània (III). Del 1922 al 1959., file d2951272-47f3-48ba-821d-3f0956bfcbaa
|
46
|
La nazione catalana. Storia, lingua, politica, costituzione nella prospettiva plurinazionale, file e4239ddd-31e8-7180-e053-3705fe0a3322
|
41
|
David Jou, file e4239ddd-3823-7180-e053-3705fe0a3322
|
38
|
Prefazione, file e4239ddc-eb75-7180-e053-3705fe0a3322
|
33
|
Joan-Elies Adell, La tercera illa. Poesia catalana de l'Alguer (1945-2013), file e4239ddd-31d9-7180-e053-3705fe0a3322
|
28
|
La stampa e la questione catalana: una guida alla lettura (settembre-dicembre 2017), file e4239ddd-31ec-7180-e053-3705fe0a3322
|
27
|
Ferdinando Fontana e le traduzioni del teatro di Àngel Guimerà in italiano (I), file e4239dde-a46c-7180-e053-3705fe0a3322
|
23
|
El Novecentismo: l'ideari de Massimo Bontempelli i el Noucentisme, file 88fbc8de-0ce3-4251-a373-326d8b4a5a14
|
22
|
Maria Barbal a Washington, file e4239ddd-3e1c-7180-e053-3705fe0a3322
|
18
|
La prima traduzione italiana di The Great Gatsby, file e4239ddd-3333-7180-e053-3705fe0a3322
|
17
|
Josep Pla riscrittore o traduttore?, file bb9cec3c-e2d1-401a-83b7-dcf214669a3c
|
16
|
Momenti della storia della fortuna veneziana di Raimondo Lullo: da Pietro ad Apostolo Zeno, file a9e603b7-127d-4092-9262-3fc87f62ad96
|
13
|
La Catalogna Nord sogna una sua autonomia, file e4239ddd-3d1f-7180-e053-3705fe0a3322
|
12
|
Prefazione, file e4239ddd-d414-7180-e053-3705fe0a3322
|
12
|
Prefazione/Introduzione a volume, file e4239ddd-381d-7180-e053-3705fe0a3322
|
11
|
Il catalano, lingua di lotta e di governo, file e4239ddd-3d21-7180-e053-3705fe0a3322
|
11
|
Intorno a: Bojan Brezigar, I giorni della Catalogna [Šest dni v Kataloniji], traduzione e note al testo di Laura Campagnaro e Devana Jovan, prefazione di Carles Puigdemont e Milan Kučan, Bologna, Qudulibri, 2018.
Boris Pahor, La pira al port [Grmada v pristanu (ed altri racconti)], selecció, traducció de l'eslové i pròleg de Simona Škrabec, Barcelona, Edicions del Periscopi, 2020.
Simona Škrabec, Torno del bosc amb les mans tenyides, Barcelona, L'Avenç, 2019., file e4239dde-a64f-7180-e053-3705fe0a3322
|
10
|
Prefazione, file e4239ddd-d518-7180-e053-3705fe0a3322
|
9
|
La història vista per Daniel Bastida. La guerra i la postguerra a la sèrie Temps obert, file e4239dde-2d7d-7180-e053-3705fe0a3322
|
9
|
Topografie letterarie: lo spazio urbano barcellonese in "Vida privada di Josep Maria de Sagarra", file e4239dde-2d7f-7180-e053-3705fe0a3322
|
9
|
Joaquim Molas i el cànon català: algunes observacions sobre la col·lecció «Les millors obres de la literatura catalana», file 5ad5b9f0-59ae-423c-8aa7-ecd31167ecdd
|
6
|
Intorno a: Joan Ramon Resina, Catalunya amb ulls estranyats. El Procés des de Stanford: de la Consulta del 9-N 2014 a la sentència del 14-0 2019, Barcelona, Comanegra, 2020., file e4239dde-a6d4-7180-e053-3705fe0a3322
|
6
|
Intorno a: David Jou, Poemes de Sicília i Venècia. Poesia dalla Sicilia e da Venezia, Barcelona, Viena, 2021.
Nora Albert, Fragili naufragi, traduzione di Katiuscia Darici, prefazione di Jaume Pérez-Montaner, Roma, Ensemble, 2020., file e4239dde-a6d6-7180-e053-3705fe0a3322
|
6
|
Intorno a: Francesca Schintu, Alghero e la Corona d!Aragona. Architettura civile catalana tra XV e XVI secolo. Tipi, stile e tecniche, Sassari, Carlo Delfino editore 2023, 176 pp.
Maria Chessa Lai, Poesies alguereses. Poesie in catalano di Alghero, introducció de Pasquale Chessa, L'Alguer, Edicions de L'Alguer, 2020, 158 pp.
Guido Sari, Converses i notes, pròleg d!Emigdi Subirats, Barcelona, Trípode, 2022, 242 pp., file edaf7b0f-ebf5-44f3-ac1a-c0554a2069c9
|
6
|
Josep Maria de Sagarra, Vita privata, traduzione di Enrico Ianniello, Milano, Crocetti Editore, 2022, 434 pp., file 61c309ff-6bff-4160-a9d4-77b9f2a5db94
|
5
|
Intorno a: J.V. Foix - Joan Gili, Entre llibres i llibres. Correspondència 1935-1983, pròleg de Josep Mengual, edició de Margarida Trias, Barcelona, Edicions 62 - Fundació Foix, 2021, 150 pp., file 8e5cff75-715d-4ba1-be88-0801a671eaa3
|
5
|
Intorno a: J. Verdaguer, J. Maragall, Guerau de Liost, J. Carner, S. Espriu, V. Andrés Estellés, Lirici catalani, cura, note e traduzione dal catalano di Giorgio Faggin, Novi Ligure, Joker, 2021, 135 pp., file ba12b2bd-bd80-4e9e-b851-bd94d6267559
|
5
|
Vida privada vs vida pública, ironia o sàtira política a la novel·la de Josep Maria de Sagarra, file e4239ddc-75d1-7180-e053-3705fe0a3322
|
5
|
Matrimonio d'interesse: prima traduzione italiana della Tragicomedia de Don Cristóbal y la Señá Rosita di Federico García Lorca?, file e4239dde-a626-7180-e053-3705fe0a3322
|
5
|
Momenti della storia della fortuna veneziana di Raimondo Lullo: da Pietro ad Apostolo Zeno, file 79ad0e6c-a81c-40dd-8c0b-ec419370c4d1
|
4
|
Ferdinando Fontana e le traduzioni del teatro di Àngel Guimerà in italiano. La "Maria Rosa" di Enrico Golisciani. (II), file 997a433c-f924-49ea-afbd-4e87b12a0119
|
4
|
El mite de fireta d'Ennio Flaiano, file e4239ddb-40f3-7180-e053-3705fe0a3322
|
4
|
Libro de le bestie. Traduzione veneta trecentesca., file e4239ddb-feea-7180-e053-3705fe0a3322
|
4
|
Intorno a: Catalonia, Iberia and Europe, edited by David Duarte and Giangiacomo Vale, Canterano (Roma), Aracne editrice 2019., file e4239dde-a6ef-7180-e053-3705fe0a3322
|
4
|
Eugeni d'Ors i la ironia: una aproximació entre filosofia, literatura i vida., file e4239ddc-0157-7180-e053-3705fe0a3322
|
3
|
Intorno a: Ausiàs March, Un male strano. Poesie d'amore, a cura di Cèlia Nadal Pasqual e Pietro Cataldi, Torino, Einaudi, 2020, file e4239dde-a6ed-7180-e053-3705fe0a3322
|
3
|
Les edats d’«In memoriam», file 0a087f65-90a9-48ca-b483-63cfbb3a7101
|
2
|
Francisco María Tubino: Between Federalism and Iberianism, file e4239ddb-4114-7180-e053-3705fe0a3322
|
2
|
Recenti traduzioni italiane di narrativa catalana, file e4239ddb-4409-7180-e053-3705fe0a3322
|
2
|
Existeix una recepció italiana de la literatura catalana?, file e4239ddb-440a-7180-e053-3705fe0a3322
|
2
|
[...] I classici greci e latini della Fundació Bernat Metge, file e4239ddb-4417-7180-e053-3705fe0a3322
|
2
|
Pools, Automobiles, and Maids: Life in Barcelona During the '60s in Joan Capri's Monologues, file e4239ddc-04dd-7180-e053-3705fe0a3322
|
2
|
Intorno a: Manuel Molins, Teatre complet 1, introduccions de Francesc Foguet, Simona Škrabec, Manuel Molins, València, Institució Alfons el Magnànim - Centre Valencià d'Estudis i Investigació, 2019., file e4239dde-ab82-7180-e053-3705fe0a3322
|
2
|
Icariani dalla Catalogna: realismo e utopia di una emigrazione americana, file e4239ddb-29d6-7180-e053-3705fe0a3322
|
1
|
Icariani dalla Catalogna: realismo e utopia di una emigrazione americana, file e4239ddb-29d7-7180-e053-3705fe0a3322
|
1
|
Il mito storiografico di Jaume Vicens Vives dopo l'agiografia, file e4239ddb-2dc4-7180-e053-3705fe0a3322
|
1
|
Consolatio Venetorum, file e4239ddb-3432-7180-e053-3705fe0a3322
|
1
|
Per una storia dell'insegnamento di lingua e letteratura catalana nell'Università “Ca' Foscari” di Venezia, file e4239ddb-3e44-7180-e053-3705fe0a3322
|
1
|
Boris Pahor in Montserrat Roig: jezik in kultura v slovenski in katalonski literarni identiteti, file e4239ddb-40f2-7180-e053-3705fe0a3322
|
1
|
Barcelona decideix: ai catalani la Spagna va sempre più stretta, file e4239ddb-43f9-7180-e053-3705fe0a3322
|
1
|
Calce e memoria, file e4239ddb-50d0-7180-e053-3705fe0a3322
|
1
|
Seconda origine, file e4239ddb-587c-7180-e053-3705fe0a3322
|
1
|
Vilafranca contra Vilanova? La Ben Plantada (1912) es torna Ben Nascuda (1937), file e4239ddd-e918-7180-e053-3705fe0a3322
|
1
|
Enric Prat de la Riba: l'ideologia del pragmatismo nazionalista catalano, file e4239dde-7787-7180-e053-3705fe0a3322
|
1
|
Totale |
3.286 |