Michele Lodone, Translation, censorship, rewriting: on the fortune of P. Vergil’s De rerum inventoribus Polydore Vergil’s De rerum inventoribus was an exstraordinary succesful work. Books 4 to 8 – de inventoribus rei christianae – attracted the attention both from the Catholic side and the Reformation one. After reviewing the mixed editorial fortune of the treatise, the article will focus on four specific topics (the origin of clerical celibacy, the problem of the dishonest collection of alms by the mendicant orders, the mass liturgy, the act of kissing Roman pope’s feet), read and rewritten through different perspectives: the Catholic censors’ one, the anglican translator, i.e. T. Langley’s one, and the one of a lutheran polemist (M. Flacius Illyricus).
Traduzioni, censure, riscritture: sul “De inventoribus” di Polidoro Virgilio
Michele Lodone
2010-01-01
Abstract
Michele Lodone, Translation, censorship, rewriting: on the fortune of P. Vergil’s De rerum inventoribus Polydore Vergil’s De rerum inventoribus was an exstraordinary succesful work. Books 4 to 8 – de inventoribus rei christianae – attracted the attention both from the Catholic side and the Reformation one. After reviewing the mixed editorial fortune of the treatise, the article will focus on four specific topics (the origin of clerical celibacy, the problem of the dishonest collection of alms by the mendicant orders, the mass liturgy, the act of kissing Roman pope’s feet), read and rewritten through different perspectives: the Catholic censors’ one, the anglican translator, i.e. T. Langley’s one, and the one of a lutheran polemist (M. Flacius Illyricus).File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Polidoro Virgilio ANNALI SNS 2010.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Versione dell'editore
Licenza:
Accesso chiuso-personale
Dimensione
442.82 kB
Formato
Adobe PDF
|
442.82 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.