This work examines the motif of the ambassador of himself in Calderón’s theater: to do so, first its theoretical context is presented (diplomatic representation, dissimulation and immunity), to then analyze its function and meaning in seven comedies (La selva confusa, El acaso y el error, El príncipe constante, La hija del aire (segunda parte), El jardín de Falerina, Afectos de odio y amor, En la vida todo es verdad y todo mentira y Mujer, llora y vencerás).
«Embajador de mí mismo»: variaciones de un motivo diplomático en Calderón
Adrián J. Sáez
In corso di stampa
Abstract
This work examines the motif of the ambassador of himself in Calderón’s theater: to do so, first its theoretical context is presented (diplomatic representation, dissimulation and immunity), to then analyze its function and meaning in seven comedies (La selva confusa, El acaso y el error, El príncipe constante, La hija del aire (segunda parte), El jardín de Falerina, Afectos de odio y amor, En la vida todo es verdad y todo mentira y Mujer, llora y vencerás).File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in ARCA sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.