Sfoglia per Autore
Chu yangxiang: le stranezze del cinese rimpatriato nel romanzo di Ye Zhaoyan Yijiusanqi nian de aiqing
2007-01-01 Pesaro, Nicoletta
"Quando la lingua e' sospesa tra presente e passato. Problemi e ipotesi di traduzione del primo capitolo di Chang hen ge (Canzone dell'eterno rimpianto) di Wang Anyi"
2007-01-01 Pesaro, Nicoletta
"Dall'avanguardia al romanzo: tempo, modo e struttura nell'evoluzione della narrativa di Ge Fei negli anni Novanta"
2007-01-01 Pesaro, Nicoletta
“Su Manshu: la modernità incompiuta o l’incompiutezza del moderno?”
2008-01-01 Pesaro, Nicoletta
Buongiorno Cina! Corso comunicativo di lingua cinese.
2008-01-01 Pesaro, Nicoletta; Li, Xuemei
Semantica del modo narrativo: echi dell’Impero e voce dell’io nella narrativa cinese ‘della terra natia’ (1920-1930)
2009-01-01 Pesaro, Nicoletta
“Cong Xiandai xiaoshuo jiqiao chutan dao Lingshan he Yige ren de shengjing—Gao Xingjian tongguo xushu moshi fansi zhongguo” (從《現代小說技巧初探》到《靈山》和《一個人的聖經》─高行健通過敍述模式反思中國 From A preliminary discussion of the art of modern fiction to Soul mountain and One man’s bible: Gao Xingjian’s use of narrative patterns to rethink China).
2009-01-01 Pesaro, Nicoletta
“Letteratura cinese moderna e contemporanea”
2009-01-01 Pesaro, Nicoletta
Vivere!
2009-01-01 Pesaro, Nicoletta
Scrivere di narrativa: osservazioni sull’impostazione metodologica di alcuni manuali di narrativa cinese moderna
2010-01-01 Pesaro, Nicoletta
"La marmotta"
2011-01-01 Pesaro, Nicoletta
"Feishiyi de ci 非诗意的词, la parole peu poétique : réflexions sur la traduction de Mu Dan (1918-1977)"
2011-01-01 Pesaro, Nicoletta
Prefazione
2011-01-01 Pesaro, Nicoletta
"Zai jieshou yu lijie zhijian: Zhongguo dangdai xiaoshuo zai Yidali de fanyi he chuanbo 在接受与理解之间:中国当代小说在意大利的翻译和传播 (Tra la ricezione e la comprensione: traduzione e diffusione della narrativa cinese contemporanea in Italia)
2012-01-01 Pesaro, Nicoletta
Faulkner and Chinese Modern Fiction: Between Nativism and Modernism
2012-01-01 Pesaro, Nicoletta
The Ways of Translation: Constraints and Liberties of Translating Chinese
2013-01-01 Pesaro, Nicoletta
The Rhythm of Thought: Some Problems of Translating Syntax in Modern Chinese Literature
2013-01-01 Pesaro, Nicoletta
"You cemian qieru": lishi chuangshang yu xushi moshi ("Di scorcio": traumi della storia e schemi narrativi)
2013-01-01 Pesaro, Nicoletta
Elegie del Quattro giugno
2013-01-01 Pesaro, Nicoletta
Authorship, Ideology, and Translation: the Case of Ma Jian
2013-01-01 Pesaro, Nicoletta
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file disponibili sulla rete interna
- file disponibili agli utenti autorizzati
- file disponibili solo agli amministratori
- file sotto embargo
- nessun file disponibile