Sfoglia per Autore
El Enfoque Traductológico aplicado a la Enseñanza de Segundas lenguas: comparando dos Sistemas Lingüísticos Afines (Español-Italiano)
2014-01-01 Trovato, Giuseppe
Las estrategias de la mediación lingüística para fomentar el aprendizaje de las destrezas orales bilingües (español-italiano)
2014-01-01 Trovato, Giuseppe
Las perífrasis verbales en contrastividad entre español e italiano: perspectiva metalingüística y traductológica
2014-01-01 Trovato, Giuseppe
La Mediazione Linguistica orale in un’ottica didattico-professionale: Interpretazione di Trattativa Vs. Interpretazione di Conferenza
2014-01-01 Trovato, Giuseppe
Comunicación y Mediación lingüística en el ámbito del español del turismo: una propuesta didáctica para estudiantes de habla italiana
2014-01-01 Trovato, Giuseppe
Contribución del enfoque contrastivo a la didáctica de la traducción español-italiano: breve estudio sobre los verbos dar, quedar(se), echar, poner
2015-01-01 Trovato, Giuseppe
La mediación lingüística y cultural: algunas observaciones acerca de su complejidad conceptual y su colocación en el contexto universitario italiano
2015-01-01 Trovato, Giuseppe
¡Enhorabuena! Curso y gramática de español para italófonos. Niveles A1 • A2 •B1 +. Bolonia: Zanichelli editore, 347 páginas, ISBN 978-88-08- 06719-7, Maria Vittoria Calvi (2013). In redELE (Red Electrónica de didáctica del Español como Lengua Extranjera), numero 27, pp. 1-5, (ISSN: 1571-4667)
2015-01-01 Trovato, Giuseppe
Aspectos lúdicos en la didáctica de la mediación lingüística y cultural para estudiantes de español L2: el juego de rol como actividad para fomentar la competencia pluricultural y el aprendizaje cooperativo
2015-01-01 Trovato, Giuseppe
Brevi note sulla mediazione linguistica e culturale: definizione, formazione e mondo del lavoro
2015-01-01 Trovato, Giuseppe
Didáctica de la mediación lingüística: retos y propuestas para la enseñanza del español como lengua extranjera en contextos italófonos
2015-01-01 Trovato, Giuseppe
Los ‘automatismos de la conversación’ en español e italiano a partir de un corpus de discursos de tipo político-institucional para la mediación lingüística
2016-01-01 Trovato, Giuseppe
Lengua española y traducción: integración de contenidos lingüísticos y traductológicos en un marco didáctico
2016-01-01 Trovato, Giuseppe
Pautas metodológicas enfocadas a la didáctica y la profesionalización de la mediación lingüística oral entre lenguas afines
2016-01-01 Trovato, Giuseppe
Hacia un desarrollo integrador y estratégico de la competencia oral en estudiantes italianos de nivel C1
2016-01-01 Trovato, Giuseppe
GREIT. Gramática de Referencia de español para italófonos. Bolonia: CLUEB, 1559 pp.. ISBN 978-88-491-3845-0, Félix San Vicente (Dir. y Coord.) (2013-2015)
2016-01-01 Trovato, Giuseppe
Mediación lingüística y enseñanza de español/LE
2016-01-01 Trovato, Giuseppe
Aportaciones del Enfoque por tareas al desarrollo de la competencia traductora: la traducción español > italiano de textos turísticos
2016-01-01 Trovato, Giuseppe
La traducción español-italiano de tipologías textuales semi-especializadas: planteamiento discursivo, contrastivo y didáctico
2017-01-01 Trovato, Giuseppe
Aportaciones del enfoque contrastivo a la didáctica de la traducción español-italiano: breve estudio sobre los verbos dar, quedar(se), echar, poner
2017-01-01 Trovato, Giuseppe
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file disponibili sulla rete interna
- file disponibili agli utenti autorizzati
- file disponibili solo agli amministratori
- file sotto embargo
- nessun file disponibile